ТИПА, КОНКРЕТНО или ФИГ С НИМ! (окончание)

This image has an empty alt attribute; its file name is 68464267_862866107431727_2458446268142190592_n.jpg

Продолжим  разговор об артиклях. Когда и какой нужно употреблять, мы, более или менее, разобрались, а теперь поговорим о некоторых исключениях, а также о том, когда их вообще употреблять не нужно.

Ну, то, что неопределенный артикль не употребляется перед существительными во множественном числе – это ясно, ведь основная его идея выражается фразой «ОДИН ИЗ МНОЖЕСТВА». Определенный – пожалуйста, если нужно.
Давайте сравним две фразы: I like bananas и I like the bananas. Обе правильны, но в первом случае вы говорите о том, что просто любите это фрукт. Вторая же фраза будет уместна, например, когда ваш друг купил бананы необычного сорта, дал вам их попробовать и спрашивает ваше мнение. Но неопределенный артикль здесь быть вообще не может.

Чаще всего артикль вообще не нужен перед неисчисляемыми существительными, абстрактными понятиями или мерами веса.
This is love. Everyone needs money to live on.
Музыка, любовь, сахар, еда, воздух, ненависть, восторг… Разве это можно посчитать на пальцах? Money тоже в этом списке, хотя мои студенты постоянно твердят о том, что деньги очень даже исчисляемые.
Не likes rock music. – Он любит рок музыку.
This is love – Это любовь.
Ну, как любовь посчитать на пальцах? Это уже не любовь.

Но определенный артикль the все же может иногда стоять перед многими из этих понятий, если мы говорим, например, о конкретной музыке и еде на прошедшей вечеринке.
The food and the music were amazing. – Еда и музыка (именно приготовленные и подобранные для события) были восхитительны.
А кофе – понятие исчисляемое или нет? Все зависит от ситуации. Если вы просто хотите сказать, что любите кофе, артикль не понадобится. А если в ресторане вы скажете: Bring me a coffee, please – это будет означать одну чашку кофе, а их уже можно посчитать.

Мы не ставим артикль:
Перед существительными, обозначающими должность, единственную в данной обстановке:
John Bell is supervisor.

Перед названиями времен года, месяцев, дней недели:
Usually students have no classes in summer.
У студентов летом обычно не бывает занятий.

Перед существительными dinner, breakfast, supper, tea, day, night, evening, morning, school, college, hospital идр., когда они имеют абстрактное значение:
My son goes to school.
Мой сын учится в школе.
Dinner is always ready at two.
Обед всегда готов в два часа.
Но если мы хвалим обед, которым нас угостили, то, конечно же, скажем – The dinner was delicious.

Дорогие мои читатели и студенты! Так как же решить проблему?

Общаться,  если есть возможность, читать побольше, и, в конечном итоге, победить. И ни в коем случае не паниковать от неправильного употребления артикля. Пусть это будет самой вашей большой проблемой в жизни.
И не доверяйтесь полностью постулатам и казенным правилам учебников и сайтов.
Вот одно из них: “Артикли не употребляются перед названиями стран, континентов, городов, улиц, гор, островов, озер и т. д., а также перед именами и фамилиями”.
Все правильно, только что делать с названиями государств, содержащих слово республика, союз, королевство и т.п.?
The United Kingdom, The South African Republic, The Soviet Union, The German Federal Republic, The People’s Republic of China…

А что делать со странами и другими географическими названиями во множественном числе?
The Netherlands, The United States, The Philippines, The Canary Islands, The Urals, The Great Lakes…

В какой уголок памяти засунуть океаны, моря, заливы, проливы, реки, группы озер, архипелаги, горные цепи, пустыни?
The Arctic, The Black Sea, The Persian Gulf, The British Channel, The Danube, The Bahamas, The Caucasus, The Sahara Desert…

Решите главную проблему – разберитесь с грамматикой, а тогда ваша память освободится и для артиклей, и для предлогов, идиом, жаргона и многого другого.

Ваш Александр Александрович Пыльцын, или Сенсей-Саныч, как меня называют мои студенты.

контакт и дополнительные источники статей

Александр Пыльцын

Педагог, психолог, писатель, поэт, блогер, журналист, автор книг «Английский в семейном кругу», «Мои друзья идиомы», «From A to Z», автор сотен научных и публикаций по вопросам изучения иностранных языков, кандидат педагогических наук, доцент, член Международной Ассоциации преподавателей английского языка, обладатель гранта фонда «Возрождение», дипломов России, Украины, Канады, США и Великобритании. Автор экспресс-интеллект метода обучения английскому языку.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *